NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
133 - (1893) وحدثنا
أبو بكر بن
أبي شيبة وأبو
كريب وابن أبي
عمر (واللفظ
لأبي كريب)
قالوا: حدثنا
أبو معاوية عن
الأعمش، عن
أبي عمرو
الشيباني، عن
أبي مسعود
الأنصاري. قال:
جاء
رجل إلى النبي
صلى الله عليه
وسلم فقال: إني
أبدع بي
فاحملني. فقال
(ما عندي) فقال
رجل: يا رسول
الله! أنا
أدله على من
يحمله. فقال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم (من دل
على خير فله
مثل أجر فاعله).
[ش
(أبدع بي) وفي
بعض النسخ:
بدع بي. ونقله
القاضي عن
جمهور رواة
مسلم. قال:
والأول هو
الصواب،
ومعروف في اللغة.
ومعناه هلكت
دابتي وهي
مركوبي].
{133}
Bize Ebû Bekir b. Ebî
Şeybe ile Ebû Kureyb ve İbnİ Ebî Ömer rivayet ettiler. Lâfız Ebû Kureyb'indir.
(Dedilerki): Bize Ebû Muâviye, A'meş'den, o da Ebû Amr Eş-Şeybânî'den, o da Ebû
Mes'ûd El-Ensârî'den naklen rivayet etti. Şöyle demiş:
Bir adam Nebi
(Sallalldhu Aleyhi ve Sellem)'e gelerek: Benim hayvanım helak oldu; bana bir
binek hayvanı ver! Dedi. Efendimiz:
«Bende yok!» buyurdu.
Bunun üzerine bir adam :
— Yâ Resûlâllah! Ben ona
binek hayvanı verecek kimseyi gösteririm! Dedi. Resûlullah (Sallalldhu Aleyhi
ve Sellem)
«Her kim bir hayra
delâlet ederse ona da hayrı yapanın ecri kadar ecir verilir.» buyurdular.
(1893) - وحدثنا
إسحاق بن
إبراهيم.
أخبرنا عيسى
بن يونس. ح
وحدثني بشر بن
خالد. أخبرنا
محمد بن جعفر
عن شعبة. ح
وحدثني محمد
بن رافع.
حدثنا
عبدالرزاق.
أخبرنا سفيان
كلهم عن
الأعمش، بهذا
الإسناد.
{…}
Bize İshâk b. İbrahim de
rivayet etti. (Dediki): Bize İsa b. Yûnus haber verdi. H.
Bana Bişr b. Hâlid dahî
rivayet etti, (Dediki): Bize Muhammed b. Ca'fer, Şu'be'den naklen haber verdi.
H.
Bana Muhammed b. Râfi'
de rivayet etti. (Dediki): Bize Abdürrazzâk rivayet etti. (Dediki): Bize Süfyân
haber verdi.
Bu râvîlerin hepsi
A'meş'den bu isnâdla rivayette bulunmuşlardır.
İzah:
Hadîs-i Şerîf hayra
delâlet etmenin ve hayır yapana yardımda bulunmanın, ilim öğretmenin faziletine
delildir.
«Ona da hayrı yapanın
ecri gibi ecîr verilir.» cümlesinden murâd: hayrı yapana nasıl ecir verilirse o
hayrın yolunu gösterene de ecir verilir demektir. Bundan mikdârca her ikisinin
sevaplarının müsâvî olması lâzım gelmez.